1974 群馬県桐生市にて誕生
2014 フリーランスウェディングプランナー・ウェディング関連サービススタート・現在に至る
2022 京都芸術大学 通信教育課程 美術科写真コース 3年次編入
2024 個展 “yuragi” pensee gallery, 群馬県桐生市 (2024.8.30-9.2)
2025 京都芸術大学 通信教育課程 美術科写真コース 卒業
2022年、京都芸術大学通信教育課程・美術科写真コースへの入学を機に、
わたしの写真による旅が静かに始まりました。
わたしの写真による旅が静かに始まりました。
歳を重ねる中で訪れた、心とからだの変化。
そのゆらぎがきっかけとなり、更年期、老い、女性性という言葉たちが、わたしの中で静かに息をしはじめました。
そのゆらぎがきっかけとなり、更年期、老い、女性性という言葉たちが、わたしの中で静かに息をしはじめました。
フェミニズムという旗を掲げるのではなく、ただ、その変化そのものに、
そしてそれに伴って生じる、環境のずれや、肌で感じる違和感、歪みのようなものに、
純粋な興味として、目を向けています。
そしてそれに伴って生じる、環境のずれや、肌で感じる違和感、歪みのようなものに、
純粋な興味として、目を向けています。
レンズ越しに、その「正体」に触れようとするたび、わたしの作品〈yuragi〉は少しずつかたちを変えながら、
今もなお、揺れ続けています。
今もなお、揺れ続けています。
同時に、さまざまな女性たちのポートレートも撮り続けています。
彼女たちの輪郭に触れながら、わたしはいつも、自分という存在や、
“人間”という不思議な生命と向き合っているのです。
彼女たちの輪郭に触れながら、わたしはいつも、自分という存在や、
“人間”という不思議な生命と向き合っているのです。
2025 Graduated from Kyoto University of Arts,
Department of Fine Arts Photography Course
2024 mieko sunaga Solo Exhibition “yuragi” at pensee gallery, Gunma Japan (2024.8.30-9.2)
2022 Admission to Kyoto University of Arts, Department of Fine Arts Photography Course
2014 Started working as a freelance wedding planner
1974 Born in Gunma, Japan
In 2022, my quiet journey with photography began,
when I enrolled in the Photography Course of the Correspondence Program at Kyoto University of the Arts.
when I enrolled in the Photography Course of the Correspondence Program at Kyoto University of the Arts.
As the years pass, subtle shifts in my mind and body have stirred something within me.
Through this gentle unraveling, words like menopause, aging, and femininity
have begun to breathe softly in my consciousness.
Through this gentle unraveling, words like menopause, aging, and femininity
have begun to breathe softly in my consciousness.
Rather than raising the banner of feminism,
I find myself simply drawn to the transformations themselves—
to the distortions, the discomforts,
and the subtle dissonance brought about by changes in both body and surroundings.
I find myself simply drawn to the transformations themselves—
to the distortions, the discomforts,
and the subtle dissonance brought about by changes in both body and surroundings.
Each time I reach through the lens to touch that unseen reality,
my work, yuragi (meaning “fluctuation” or “wavering”),
shifts form once again—
still in motion, still becoming.
my work, yuragi (meaning “fluctuation” or “wavering”),
shifts form once again—
still in motion, still becoming.
At the same time, I continue to photograph portraits of women from various walks of life.
Through their presence,
I find myself confronting my own being—
and encountering the quiet mystery of what it means to be human.
Through their presence,
I find myself confronting my own being—
and encountering the quiet mystery of what it means to be human.